אתם עומדים לצאת לטיול בחו"ל, למדינה שאינכם מכירים את שפתה. בהקשר זה, עוד לפני היציאה, תרצה לוודא שאתה יכול להבין נכון את החוברות, הכרזות הפרסומיות, התמונות וכל מה שאתה עלול להיתקל בהם, כדי שלא תהיה לך בעיה בפרשנות ותדע בדיוק מה אתה מחפש בְּ.

אם זה המצב שלך, אתה צריך לדעת שיש אפליקציות ושירותים מקוונים שמאפשרים לך לתרגם תמונה, בין אם זה נתפס בזמן אמת או נוכח בזיכרון הסמארטפונים, הטאבלטים והמחשבים האישיים, בצורה פשוטה, מהירה וחינמית. במיוחד ניתן להשתמש באפליקציות מסוימות גם בהיעדר אינטרנט, כל עוד חבילות המקור ושפת היעד הורדו בעבר למכשיר.

במהלך המדריך הזה, זה יהיה הטיפול שלי להראות לך כמה מהשירותים המתאימים ביותר למטרה, שניתן להשיג בקלות בחנויות Android ו- iOS / iPadOS ובמקרים מסוימים גם בצורה של שירות מקוון: אני בטוח שבין שלל ההצעות תמצא את ההליך המתאים לך. עם זאת, לא נותר לי לעשות דבר, למעט לאחל לכם קריאה טובה וטיול טוב!

חנות Play או, אם אתה משתמש במכשיר Android ללא שירותי Google, מאחד חנות אלטרנטיבית. אם, לעומת זאת, אתה משתמש באפל ולכן אתה צריך את לתרגם תמונה באייפון, הורד את האפליקציה הרשמית של Google Translate מחנות האפליקציות.

לאחר השלמת ההורדה, הפעל את יישום Google Translate ממסך הבית או ממגירת האפליקציות (באנדרואיד זה פשוט נקרא מְתוּרגְמָן) והקש על הסמל של מַצלֵמָה, הממוקם ממש מתחת לתיבת התרגום, כדי לגשת למצב תרגום התמונות. אם תישאל, ענה בחיוב לאזהרות הבאות כדי להבטיח שהאפליקציה תוכל לגשת למצלמה.

בשלב זה, השתמש בתפריטים הנפתחים בחלק העליון כדי לבחור את השפות של מָקוֹר (משמאל) ה יַעַד (מימין): זכור שכדי שתוכל לבצע תרגומים גם ב במצב לא מקווןתחילה עליך להוריד את החבילה של שפת העניין שלך: תוכל לעשות זאת על ידי נגיעה בסמל של חץ למטה ממוקמת בהתכתבות שלה. לאחר הבחירה, מסגר את טֶקסט מוטבע על התמונה על ידי מצלמת הסמארטפון, על מנת לתרגם אותה.

אתה יכול לבחור בין שני מצבי תרגום, אותם ניתן לבחור באמצעות הלחצנים המתאימים למטה: תמונת מצב הוא הערות. במקרה הראשון, כל שעליך לעשות הוא לחכות שהמתרגם יאתר את הטקסט שנמצא במסגרת המצלמה החיה ויתרגם אותו באופן אוטומטי: התצוגה כמעט מיידית.

המצב הערות, בדרך כלל מדויק יותר מהתמונה, זה עובד ככה: לאחר מסגור הטקסט בתמונה, רכש את התמונה על ידי נגיעה בכפתור בצורת מעגל ממוקם בתחתית המתן עד שהמתרגם יזהה את הטקסט.

כשזה קורה, גלול הלאה חלקים לתרגום כדי לבחור אותם, או הקש על הלחצן בחר הכל, לפעול על כל אלמנט שזוהה במקום. לאחר שבחרת, גע בתצוגה מקדימה של הטקסט המתורגם שמופיע בחלק העליון (בתוך א פס כחול) לצפייה בתרגום כולו.

יתר על כן, מתרגם גוגל מסוגל לפעול על פי תמונות הקיימות בזיכרון המכשיר: להמשיך, לאחר שהגיע למסך המוקדש לתרגום תמונות ובחירת מקורות ושפות היעד, הקש על הלחצן. זה משנה ובמסך הבא, בחר אתתמונה לתרגם כדי להתחיל בזיהוי הטקסט.

לבסוף, בחר את החלקים שאתה מעוניין לתרגם על ידי החלקת האצבע מעליהם (או הקש על הכפתור בחר הכל לתרגם כל דבר) וגע בתצוגה המקדימה של התרגום כדי להציגו במלואו.

אם אתה מעוניין בקריאה נוספת כיצד להשתמש ב- Google Translate, אני ממליץ על קריאה מעמיקה של ההדרכה שהקדשתי לשירות: אני בטוח שתהיה מרוצה!

הפעל את חנות Play חנויות אלטרנטיביות) ול- iOS / iPadOS.

פעולתו פשוטה מאוד: לאחר פתיחת האפליקציה, לְקַבֵּל את התנאים בנושא פרטיות, על ידי נגיעה בכפתור המתאים, והקש על הסמל של מַצלֵמָה להפעלת מצב תרגום תמונות. במידת הצורך, הקש על הלחצנים לְהַפְעִיל הוא להתיר, אפילו כמה פעמים, כדי להעניק ליישומי הרשאות גישה למצלמה ולזיכרון.

לאחר שהגעת למסך רכישת התמונה, השתמש בתפריטים הנפתחים בתחתית לשינוי שפת המקור (א שמאלה) והיעד אחד (מימין); אם אתה מעוניין להשתמש במתרגם במצב לא מקוון, זכור להוריד את חבילות השפה המעניינות אותך על ידי הקשה על הסמל של חץ למטה ממוקמים ליד שמותיהם. כעת, אם ברצונך לתרגם תמונה באמצעות מצלמת הסמארטפון, מסגר את הטקסט בה וגע בסמל של מַצלֵמָה כדי לצלם תמונת מצב.

לאחר מספר רגעים, על המתרגם לזהות את הטקסט הממוסגר ולהציע לך תרגום; אם ברצונך להעתיק את הטקסט המתורגם, הקש על הסמל של ריבועים חופפים ממוקם בתחתית.

כדי לתרגם במקום זאת תמונה שכבר בזיכרון, הקש על הסמל המתאר א צִיוּר (ממוקם בפינה השמאלית התחתונה), בחר את תמונה לתרגום באמצעות המסך הבא והמתינו לניתוח ועיבוד הטקסט בו.

אתר באמצעות כל דפדפן מחשב, לחץ על הלחצן תמונה ממוקם בחלק העליון (אם אינך רואה אותו, לחץ על ה- חץ למטה ממוקם ליד הנוסח טֶקסט) והשתמש בתפריטים למעלה כדי לבחור את שפת מקור (משמאל) ה היעד אחד (לימין).

לאחר שבחרת, גרור את התמונה לתרגום לתיבה שבמרכז העמוד או העלה אותה ידנית על ידי לחיצה על הפריט בחר קובץ או גרור תמונה לכאן. לסיום, השתמשו בעכבר כדי לבחור את חלק הטקסט לתרגום והמתינו מספר רגעים לעיבוד הכל. במידת הצורך, תוכלו להשתמש בתפריט הממוקם בפינה הימנית העליונה (בתחילה עם הנוסח שורות) לתרגם שורה אחר שורה (שורות), מילה במילה (מילים) או בלוק אחר בלוק (חסימות).

לצפייה בטקסט המתורגם באתר Yandex Translate הראשי, כדי שתוכלו להעתיק אותו, לחצו על הפריט פתח ב- Yandex Translate ממוקם בפינה הימנית העליונה; משם, אם יש צורך, אתה יכול לתרגם את אותו הטקסט גם באמצעות מנועי Google ו- Bing, על ידי לחיצה על הפריטים המתאימים שנמצאים בתחתית החלונית המכילים את הטקסט המתורגם.

Android / iOS / iPadOS / macOS) - זו פלטפורמה המוקדשת לתרגומים מכל הסוגים. בעיקרון, השימוש ב- iTranslate הוא בחינם רק לתרגום טקסטים שהוקלדו ביד; כדי לבטל את הנעילה של תכונות נוספות, כולל אפשרות לתרגם תמונות, עליך לרכוש את הגרסה בתשלום, עם מחירים המתחילים ב -3.99 אירו (ואפשרות לתקופת ניסיון בחינם למשך 7 ימים). לעומת זאת, לאפליקציית macOS עלות יחידה של 9.99 אירו.

  • Naver Papago (אנדרואיד / iOS / iPadOS) - זו אפליקציה המיועדת למטיילים תכופים, המסוגלת לתרגם תוכן מוקלט, דיבור וטקסט בתמונות ותמונות "על הדרך" במסווה של תוכי חמוד. למרות שפפאגו מתאים במיוחד למידת הדיוק שאפשר להשיג בתרגומים מאלפבית מזרח אסייתי (למשל סינית, יפנית וקוריאנית), הוא מאפשר לתרגם תמונה לגרמנית, איטלקית ושפות רבות אחרות, בדיוק באותה מידה, בזכות הבינה המלאכותית עליה היא מבוססת. זה בחינם.
  • תמונה לתרגם (מקוון) - זהו שירות מקצועי, המוקדש בעיקר למי שצריך לתרגם באנרים, באנרים ותמונות אחרות, למטרות הפצה. בעזרת בינה מלאכותית מפותחת, Image Translate מאפשר לך לתרגם את הטקסט הכלול בתמונה ולהוריד אותו מחדש עם התוכן המתורגם. השירות משולם, עם מחירים התחלתיים של 14.99 $ עבור 20 תמונות (מידע נוסף כאן).
  • לקבלת סקירה ספציפית יותר של השירותים, האפליקציות והתוכניות בהן תוכלו להשתמש כדי לתרגם תמונות, טקסטים, מסמכים וקול, אני מפנה אתכם למדריכות שלי המוקדשות לתרגום אפליקציות, תרגום תוכניות ומערכות לביצוע תרגומים בו זמנית.